Hobbies, spare time and conjunctions

In this article we are going to revise many topics that we have seen in previous articles in order to be able to master them and we are also going to find out Italian conjunctions. On a quick note: conjunctions are words that join two or more words, phrases or clauses.

Let’s start!

Cosa fai nel tuo tempo libero? = what do you do in your spare time?

Maybe in your spare time you relax at home which in Italian would be:

Nel mio tempo libero mi rilasso a casa.

Mi rilasso comes from the verb rilassarsi, to relax. In Italian it’s a reflexive verb, let’s see once again how to conjugate the reflexive verbs:


Io mi rilasso

Tu ti rilassi

Lui/lei si rilassa

Noi ci rilassiamo

Voi vi rilassate

Loro si rilassano


So you need the reflexive pronoun + the verb in its present tense.

Another possible reply is that you like doing some kinds of activity; in this case you need to combine mi piace with an infinitive of a verb. Some examples can be:

Mi piace cucinare = I like to cook

Mi piace leggere = I like to read

Mi piace piace disegnare = I like to draw

What if you like to cook and to read?

You can say mi piace cucinare e leggere.

E is the equivalent of the English and.

Another way to join two things that you like to do is to use the correlative conjunctions sia…che (= both…and).

Mi piace sia disegnare che leggere.

 If you don’t like to do something you just add non at the beginning of the sentence:

Non mi piace cucinare; non mi piace leggere; non mi piace disegnare.

 What if you want to say that you like to do something but you don’t like to do something else?

Mi piace leggere ma non mi piace disegnare.

So you just add ma or però between the two sentences. Ma and però are the equivalent of the English but.

Mi piace ballare però non mi piace cantare. = I like to dance but I don’t like to sing.

If you want to join two things that you don’t like to do, you can use the conjunctions né…né (=neither…nor).

Non mi piace né ballare né cantare.


If you want to specify that you do something while you do something else you need the conjunction mentre:

Mentre mi rilasso mi piace leggere un libro. = while I relax, I like to read a book.

While you are doing something, you could like to do one or two different things. To express this concept, you need the conjunction o (= or).

Mentre mi rilasso mi piace leggere un libro o guardare un film. = while I relax, I like to read a book or to watch a movie.

Other possible replies to the question cosa fai nel tempo libero? can be:
Nel mio tempo libero ascolto la musica. = In my spare time I listen to music.

Uno dei miei passatempi è leggere. = One of my hobbies is reading.

Io preferisco andare al cinema. = I prefer to go to the cinema.

These sentences give us the opportunity to revise the conjugations:

Ascoltare, regular verb of the 1st conjugation

Io ascolt-o
Tu ascolt-i
Lui ascolt-a
Noi ascolt-iamo
Voi ascolt-ate
Loro ascolt-ano


Leggere, regular verb of the 2nd conjugation

Io legg-o
Tu legg-i
Lui legg-e
Noi legg-iamo
Voi legg-ete
Loro legg-ono

In the last sentence we have preferisco, from the verb preferire (= to prefer) and andare (= to go). They are two common irregular verbs:

Io preferisco
Tu preferisci
Lui preferisce
Noi preferiamo
Voi preferite
Loro preferiscono


Io vado
Tu vai
Lui va
Noi andiamo
Voi andate
Loro vanno


 Complete the sentences with the correct conjunction.

  1. Ho letto e riletto questa lezione, . . . . . . . . . . non ho capito niente.
  2. Vuoi la maglietta rossa . . . . . . . . . . quella grigia?
  3. Davide è bravissimo . . . . . . . . . . in inglese, . . . . . . . . . . in matematica
  4. Signora, preferisce questo formaggio fresco . . . . . . . . . . questo più stagionato?
  5. Questo dolce è molto grasso . . . . . . . . . . piuttosto difficile da digerire.


Thank you for reading the article, if you find it useful, you could like it or leave a comment. And don’t forget that you can write your exercises in a comment to have the correction.



Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.